/https://skoob.s3.amazonaws.com/livros/145936/ODES_E_EPODOS_1449326064145936SK1449326064B.jpg)
Odes e Epodos
About this book
O leitor pode chegar mais perto do clássico da poesia latina com a ajuda das traduções feitas pelo Prof. Bento Prado. Tendo agora, com este livro, mais que um primeiro acesso à obra de Horácio, mas um verdadeiro instrumento de trabalho. Nesta obra não há apenas uma introdução à poesia latina, mas uma aula - de língua e literatura. A tradução não é obra puramente literária. É inseparável de uma ascese filológica. Só quem respira sem esforço a atmosfera da língua e da cultura do poeta a traduzir pode injetá-la na língua de 'recepção'. É por isso que Hölderlin falava de traduzir para o alemão, em grego, a literatura clássica grega. Mas é também obra literária. Aliás, literaturas nacionais, na aurora do mundo moderno, estão essencialmente ligadas ao esforço de traduzir Horácio, entre outros poetas antigos, e dele retiram sua própria autoconsciência 'estética', como é o caso de Boileau.
Book Details
ISBN13 | 9788533619203 |
---|---|
ISBN10 | 8533619200 |
Pages | 308 |
Language | PT |
Import Source | Skoob |
Created At | February 2, 2025 |
Updated At | February 2, 2025 |