Escrito sobre Jade
Avalie este livro:
Sobre este livro
Mais que traduzir: transcriar, reimaginar. Essa é a proposta de Haroldo de Campos ao verter poemas da literatura chinesa clássica. Esta bela edição traz, lado a lado, os textos originais e as versões em português. Para compensar as características formais dos ideogramas, o autor se vale da concisão e da espacialização gráfica. Organizado por Trajano Vieira, o volume traz também um ensaio de Haroldo originalmente publicado na Folha de S. Paulo, seguido de sete outros poemas traduzidos do chinês.P
Detalhes
Resenhas da Comunidade
Compartilhe sua opinião
Nenhuma resenha ainda. O silêncio é ensurdecedor. Seja protagonista e escreva a primeira.