O Corvo e Suas Traduções
About this book
Reúnem-se neste livro as mais importantes traduções de "O Corvo", o poema imortal de Edgar Allan Poe, em língua portuguesa, além do texto original e das duas traduções clássicas para o francês, a de Baudelaire e a de Mallarmé, que a divulgaram mundialmente, e a atual de Didier Lamaison. Grande desafio para os tradutores de poesia, pelo seu extremo virtuosismo formal, "O Corvo" renasceu em língua portuguesa, nos últimos cento e poucos anos, em diversos metros e esquemas rímicos, mais ou menos fié
Details
Community Reviews
Sign in to rate and review this book
Sign inNo reviews yet. The silence is deafening. Be the main character and write one.