Tradução e diferença
by
About this book
Este livro estabelece um contato entre a desconstrução e os estudos da tradução ao refletir sobre um dos pontos considerados centrais pela literatura da área desde os anos 50 até, pelo menos, os 80: a noção de equivalência. A autora examina os trabalhos de quatro dos mais destacados teóricos da tradução de nossos dias: John Catford, Eugene Nida, Andre Lefevere e Gideon Toury.
Details
Community Reviews
Sign in to rate and review this book
Sign inNo reviews yet. The silence is deafening. Be the main character and write one.