Oficina de tradução
by
About this book
O que acontece quando traduzimos um texto? A que devemos ser "fiéis" quando realizamos uma tradução? Sob os pontos de vista teórico e prático, é possível traduzirmos com sucesso textos literários e poéticos? Essas são algumas das questões que norteiam as reflexões desenvolvidas neste livro.Através da ótima de teorias textuais contemporâneas, que consideram o papel fundamental do leitor e seu contexto histórico-social na produção de uma leitura, Oficina de Tradução pretende abrir espaço para uma
Details
Community Reviews
Sign in to rate and review this book
Sign inNo reviews yet. The silence is deafening. Be the main character and write one.